Author Archive

Q for stories. October 7th at Mylor Theatre, in Truro College, starting at 19:30. With an Arthur Quiller-Couch (Q) theme, recitations of original work and Q’s writing. To quote the HfC page on Q for Stories tickets and info (qv) :

Q

There are four good reasons to know about the ginger-haired, freckle-faced doctor’s son from Polperro, who had a taste for loud check waistcoats and jackets, and became known as ‘Q’. As Chairman of the Cornwall Education Committee (set up as a result of the 1902 Balfour Act) Sir Arthur Quiller-Couch was instrumental in the spread of state secondary education in Cornwall; something we take for granted today. He edited The Oxford Book of English Verse in 1923, and remains its best-known editor to this day. Q encouraged young writers including Daphne Du Maurier and was Professor of English Literature at Cambridge. Most importantly, he was himself a practising writer of verse, essays, short stories and novels, including the well known Troy Town.

20 writers who have come together for Q For Stories are all practising their art and to a greater or lesser extent involved in educating. They also share with Q a strong sense of place. Their combined credits include: Radio Four, Feature Film, The National Theatre, Hampton Court Palace, Kneehigh Theatre, Wildworks, just about every theatre and village hall in Cornwall, folk venues from here to Japan, and numerous publications (books and CDs). Seven of them will be recognisable from Scavel an Gow which toured stories through the length and breadth of Cornwall in the 90s. Six of them are Bards of the Cornish Gorsedh. Seven of them are musicians as well as storytellers. Five of them are writers from The Writing Squad Kernow, a county-wide programme for talented young writers.

They will be sharing not only their own work, but also the work of Charles Lee (believed by Q to be the greatest exponent of the Cornish dialect): Charles Causley; and Q himself. All of them are known widely in Cornwall … never before have they all shared the same stage at the same time!

They are: Anna Murphy, Amanda Harris, Mercedes Kemp, Simon Parker, Stephen Hall,  Paul Farmer; Dew Vardh (Bert Biscoe and Pol Hodge); Boiler House (a cappella group: Rick Williams, Grevis Williams, Stephen Hall, Dave May, and Luke Murray); Pete Berryman (guitarist); Pauline Sheppard; Simon Uren (actor); Will Coleman; and Writing Squad Kernow (5 students from Truro College).

Advertisements

Redruth writer Abi Wyatt has news of a second Murder of Krows Anthology, co-edited by Abi and Duncan Yeates, which is due to be launched in the autumn at The Melting Pot in Redruth. Along with special artwork, poems include offerings by Dr Alan Kent and Les Merton, and other poets in Cornwall. It will be a limited print run ! Copies are sure to be snapped up so get in touch with Abi, perhaps via Poetry24 or by Red River Poets facebook page.poetry24

Co-edited by Abi, in addition, is the international, news-inspired poetry web site Poetry24, and Abi is keen to encourage submissions from poets based in Cornwall. If you are a poet in Cornwall and would like to contribute, scoot over to Poetry24 and have a look . . . If you don’t yet feel up to contributing (yet), why not scoot over to Poetry24 and have a look anyway at today’s muse on the news.

Of Abi’s own work, her poem ‘The Long Falling Down‘ is included in a recent anthology of poems ‘Journey to Crone‘. This is one of the five star reviews:

Excellent and moving poetry. The Poems are original, insightful, well crafted, and distinctly female. The voices resonate long after the reading is complete.

Ashley and Eileen Ludgate organised a mini-folk music festival at the Bath Inn, Penzance, where Abi performed more of her poems, including the haunting and soon-to-be-anthologised ‘Dozy Mary‘. It’s good that music and poetry are mixing at events in Cornwall.

Staying in Penzance, a new writer’s group called Writer’s Cafe is set to meet every other Tuesday, at 2pm, in the Lost and Found cafe, Chapel Street, Penzance. The 9th July 2013 is the next meeting, that’s this Tuesday coming !! And from the 17th to the 21st July is this year’s Penzance Literary Festival, with dozens of excellent events – have a look at the website and browse through the schedule – too much good stuff to list here (and much of that is Cornish in composition and/or content – the usual suspects and some interesting others (including music) . . .).
Passio Cristi page from Scawen
One of the talks at Pz lit fest is presented by the Penzance Conservation Community Interest Company – in May they took delivery of William Scawen‘s original manuscript of his Antiquities Cornu-Brittanic 1688, and also his Observations on a Cornish Manuscript entitled Passio Christi i.e. the poem Pascon Agan Arluth. Cornwall Record Office also contracted Pz Conservation CIC to restore William Borlase’s 1750 Memorandums of the Cornish Tongue original manuscript. (These historically significant Cornish manuscripts might be held in the proposed Redruth archive centre, which was recently awarded a £386 thousand heritage lottery grant towards the price tag of around £15 million. It would be nice if these manuscripts above were fully digitised for public viewing before too long. Mar plek.)
Williams Llawnt
In 1865 Rev Robert Williams of Llawnt Ugha (Lawns Ughella / Upper Lawn) in Wales published Lexicon Cornu-Britannicum, which was perhaps the first modern Cornish dictionary. Now, Cornish cultural writer Derek R Williams has authored Williams: The Llawnt – a biography of the Welsh minister and linguist, published by the excellent Y Lolfa.
causley-theatreworks
Looking to Cornwall’s east, another publication brought to our attention is Theatreworks, a collection of plays by Charles Causley, edited by Alan Kent and published by Francis Boutle. Included among 11 librettos and other dramatic works are The Doctor and the Devils (inspired by the work of Dylan Thomas), The Ballad of Aucassin and Nicolette, first performed at the Exeter festival in 1978, and The Tinderbox,which Charles Causley wrote for Kneehigh Theatre in 1990. Alan himself drekly will have published his new books Towards a Cornish Philosophy and a book for children, Surf Dogs.

Sadly for its workers as well as for the future of book production within Cornwall, MPG Books of Bodmin has gone into administration in the last month with the loss of more than 50 jobs.

Written, and with photographs collected, by motor engineering aficiando Ernie Warmington of Redruth, Cornish Road Transport Through Time, published by Amberley Publishing (Amberley in Sussex being the resting place of ASD Smith/Caradar, by the way) traces its subject from Murdock’s engine, and horse drawn vehicles of various kinds to internal combustion motor vehicles used, and produced in Cornwall.
Road transport Cornwall

sniveslitfestThe St Ives Literature Festival 2013 is running from Saturday 11th – Saturday 18th May. (NB That’s this coming Saturday folks ! :-)) A host of events are to be held at St Ives Arts Club, St Ives Library and Café Art. Books by festival authors are for sale from Harbour Bookshop.

  • Book Launches, Readings and Workshops.
  • Poetry And Music In The Square – daily in Norway Square.
  • Free Speech – Open Floor – daily at Café Art.
  • The Big Frug

    • On Friday 17th May. Local duo Tir ha Tavas, Delia and Dave Brotherton, have teamed up with guests Vaughan Bennett, Peter Burton, former Grand Bard of the Cornish Gorsedd Mick Paynter and fluent Welsh speaker Gareth Parry for an evening of words and music starring the Cornish language, Kernewek, with a tasty serving of Welsh alongside.

      “We will be presenting our personal selection of prose, poetry and song in the old Celtic tongue,” said Delia, “a language almost lost in the mists of time yet one that lives on in the daily life of West Penwith and beyond.”

      Featuring many original compositions, this special evening will be held at the St Ives Arts Club starting at 9pm and marks the first of several events over the coming months to raise the profile of the Cornish language in a performance.

      “The Celtic language of Cornwall is once more being embraced as a symbol of her historic past,” added Delia, “reviving from ancient roots, while ever changing in the hands of the next generation who cherish the old culture and nourish the new.”

      Tickets £6.50, or 5 for £30, are on sale now from Café Art in St Ives, tel 01736 799450, or from the St Ives LitFest organiser on 753899 or from Dee on 799305. There is a full programme with more information on the St Ives Literature Festival website www.stiveslitfest.co.uk


      John Phillips was born in St Ives. His poems pose questions about how we perceive the world through language and the senses, deftly weaving together details of the external world with reflections on the thought processes and on the nature of words. At the St Ives Arts club at 15:00 on the opening day of the festival, Saturday, the 11th May, he will be reading poetry from his work so far.

      His publications include Language Is (Sardines Press, San Francisco, 2005) and What Shape Sound (Skysill Press, Nottingham, 2011). He work has appeared and been reviewed in a variety of magazines in this country, the U.S., Australia, Austria, Japan and Israel; it can also be found in the following anthologies: From Hepworth’s Garden Out (Shearsman Books, Exeter, 2010), Haiku in English: The First Hundred Years (W. W. Norton & Company, New York, 2013), and Succint (Broadstone Books, Frankfort, Kentucky, 2013). He runs Hassle Press, which has published a range of poets.

      Tickets £ 5.00 from Cafe Arts, tel 01736 799450, at the door or ring Jasna Phillips on 07969727040.

Pete’s posts probably pulling out a little on CL – hopefully someone will take up the slack – here’s this weekend’s roundup and a good summer ahead wished to all :-).


Based on the I Ching, The Little Book of Changes, is published by Mandala Earth Aware, by author Peter Crisp after he returned from living in Seattle to Wadebridge.

Truran Books will be publishing Fal – Source to Sea by Sue Lewington in mid-July – a non-fiction mini-travelogue on the Cornish river (Truran Books is, I think, related to what was the ground-breaking Dyllansow Truran).



Mentioned in the last roundup, Books and Print Sandbox was discussed at Tremough backalong. The B&P Sandbox is a project which offers 6 applicants funding to develop (not necessarily physically) or experiment with, some form of successor technology or method to the printed page – for a period of 3 months. Intellectual Property is shared between the project participants and the sponsors Watershed (see below). Participants in previous sandboxes have included museums, researchers, visitor attractions &c. Although applicants are not limited to the South-West UK, could, perhaps, off the top of my head, Cornish language groups make use use of this resource in developing a means to support the language’s learning and use in “print” ? Or perhaps some people associating or experienced with one of the colleges, or printing or multimedia outfits in Cornwall ? The 6 successful applicants receive help comprising £50,000 and more. October 2012 is the deadline for applications.

The REACT creative “hub” are funded by Watershed of Bristol – who in turn are Arts Council South-West endowed.



From the tin towns of Cornwall, well-versed in tough times, Craig Taylor-Broad’s poem Living in the Depression Era, is featured in a Youtube video by Chris Trevena:

. . . and so is his unnerving After The Storm.

Craig’s one of the inventive Red River Poets, who, with several other poets, will be performing at Penzance Litfest. Their dates are throughout late July – the festival runs from Wednesday 25th to 29th July. Various other events at Penzance Litfest include writers from within and without Cornwall, including Patrick Gale and Liz Fenwick, and punk-poetry from rockers The Surgeons.

Staying in the RRP’s home patch, on Wednesday July 18th starting 19:30 there will be a music and spoken word event at the Melting Pot cafe, Redruth, and at the same venue on August 22nd, evening, is an event in the many-faceted 100,000 Poets For Change phenomenon – spoken word addressing issues.

11th-14th July will see the Garden interactive poetree events in the library, Hall for Cornwall and adjacent Lemon Quay / piazza in Truro.

Poetry Mine was at the Miners & Mechanics Institute in St Agnes 19:30 on Tuesday 3rd July.

The Poetry Cornwall anthology for 2012, edited by Les Merton, will be released later in July.



From Pz to Port Eliot, the Port Eliot cultural festival this year is the long weekend from 19-22 July. Various musical, visual and written artists will be performing or discussing their work – multi-media Kernocopia and Jo Lanyon are among guest features hailing from Cornwall.



The MAGA / Cornish Language Partnership newsletter has news about Kernewek – plenty to plunder this month: foremost is that more than a hundred school students will be performing scenes from Bewnans Meriasek* (Life of Meriasek), Noy ha’n Liv (Noah and the Flood), and the Ordinalia on Friday 13th July at 6pm, at Heartlands, outdoors if weather permits – attendance is free, but bring a rug or something to sit on :-).

Away in London, Cornish language student Gary Taylor-Raebel, working at the famous Foyle’s book store, has won space for some Kernewek (lyvrow=books) in their non-anglophone (Grant & Cutler) section’s polyglot new sign: just to the lower-left of the globe.

* Click here to hear a lively performance (translated to English verse by Myrna Combellack) of Bewnans Meriasek. This play about the Breton saint celebrated in Camborne, originally written in late medieval times in Kernewek, was featured on Sue Farmer’s excellent Do The Write Thing program on Redruth Radio.


The new edition of An Gowsva (number 45, summer 2012) is available from Agan Tavas. One of several bilingual Cornish language magazines, An Gowsva covers the unified and revised unified spellings of Kernewek/Kernowek. An Gowsva, which, for Kernewek novices like me, means “the talking place” — if you take Cows “to talk”, append va “place” and mutate C to G after An “the” – even I can see how that works 🙂 — it does indeed function as a talking shop, since it’s reliant on contributions from readers. With my grade zero grasp of Kernewek, a basic dictionary and a primer, I found it a feasible and enjoyable challenge to explore and reduce my Cornish’s known unknowns.

This edition contains an extensive list of Agan Tavas contacts across Cornwall, and then an editorial from chairman / editor Ray Chubb (in revised unified). In this he advocates formally earmarking some of the lately allocated Cornish Language Partnership resources to make Cornish language instruction available in schools. The editorial asks where money will come from, for necessary teachers – it’s a good question but I wasn’t sure that I found a sufficient solution in the editorial, though I am sure there must be one – something worth looking into.

(If readers will excuse me, my op-ed is thus: Had this opportunity been available, extra-curricular but inside the validating boundaries of School, in primary & secondary days, I and, I reckon, many others would have made good use of it (a Welsh exam board briefly offered GCSE in Kernewek in the ’80s, not at my school). There have certainly been many good textbooks for Kernewek written in recent years. Ha my a-wruk scryfa pup hemma oll y’n yeth lemmyn, “lurrups” o ef – mes ny gans dalleth da. Wisely and perhaps less sanguine than myself, the editorial recommends that any such provision first be dependent on canvassing students’ demand for such instruction. This consultation, I suggest, ought to be directly with students and parents, not their representatives or curriculum managers. I hope that CLP will not be backward in coming forward to put the case for Cornish learning.)

Back to An Gowsva: A Cornish language weekend is reported on (report in English), including what sounds like a technical and useful session on the subjunctive clause – if only I belonged to use that more frequently, I’d be better at un 😉 ! After this is the obituary of a language student (translated). Gans an Nerth a Ster ha Men (translated, rhyming in English) by Elaine Gill was a prize winning poem in a lyric, millenial tone, published in the Western Morning News. From stars to more mundane flingers of photons, and appropriately for the time of Golowan (on the 50th anniversary of the invention of Light Emitting Diodes), there’s a discussion in unified of Nick Holonyak’s innovations.

There then follows a book review of Desky Kernowek (Learning Cornish), published 2012 by Evertype, written by Nicholas Williams, UCD linguist – who provided the first translation from Greek to Kernewek (revised unified) for the 2002 Testament Noweth (pymp cans bledhen re dewedhes, mes gwella dewedhes es nefra), and wrote the Kernowek Standard portion of Alan Kent’s 2010 The Cult of Relics. Using historic Cornish texts and Nicholas Williams’ own inventive aids, the reviewer is pleased that the book indicates which figures of speech are endorsed by precedents in preserved Cornish language literature. Desky Kernowek‘s spelling (viz the title) is primarily in Kernowek Standard, but as the review notes, it’s not hard for those used to unified to understand (or, by my own inference, anyone experienced in kemmyn, SWF or any other spellyans, who has the will to read). Indeed in scraping through the review I only gradually realised that the review was in revised unified (which I dimly recognise from noticing when 3rd person “to be” is conjugated yw instead of yu or ew) – which goes to show what an interesting, immensely do-able, brain-training and natural challenge the constant learning of Cornish is. The review concludes with an exhortation to all Cornish speakers to obtain a copy, the better to authenticate their command of the language. Well, that is one motivation, and I feel that there are also surely many others.

The Boy’s Reply (Gorthyp an Meppyk) is in the tradition of language training by anecdotes, followed by a feature on Cornish industrial heritage in New Zealand (in English) and a novella set loosely in historic Mousehole/Porth Enys (in somewhat unrefined unified ;-)). Dydh Yn-mes Agan Tavas (Agan Tavas’s Day Out) chronicles an expedition in mid-Cornwall by members of the language society. Howlsedhas (Sunset) is a short and laid-back poem, its theme both literal and metaphorical, by Keith Rundle (translated), rhyming in unified Kernewek. The penultimate item’s a brief biography of, and interview with, Penzance/Stenalees visual artist Terry Pope (in English). Concluding the magazine is a cunning word search puzzle.

Submissions are requested for the next edition of An Gowsva by the end of August 2012 – material along the lines of items above will, I know, be gratefully received. For submissions or subscriptions, please contact Ray Chubb of Agan Tavas at Portreath. Ray and Denise Chubb also run the active publisher Spyrys a Gernow (Spirit of Cornwall). 🙂

In January 2011, Abigail Wyatt set herself a challenge, attempting to keep writing 1 new short story a week, for the One Million Stories project during that year. Nine months later in September, this massively quixotic endeavour’s deadlines proved impractical to maintain in terms of quantity . . . but such was the quality of her weekly submissions that Simon Million of the project got in touch with Abigail and asked to publish a selection of them. The result is this volume.

Starting in ruled Britannia AD 61, the absorbing Old Soldiers, Old Bones‘ virtuoso quality continues: as if in proof that the past not only fades gradually but leaves tangible traces for us to trip over, about half of the 22 compactly written short stories dwell on history, or myth. All are riveting, many framed in crafty ways and with intriguing references to chase up.

From the quiet Greek tragedy of philosophy, at the command of a fellow seeker of truth, going up in atoms of smoke in The Laughing Philosopher’s Last Stand, through to the regressive medieval: Yesterday, Tomorrow and Tomorrow is a burst of the most surreal, fabulous and yet poignant fiction, which calls to mind the fate of Matthew Trewhella of Zennor – perhaps then, not the worst that could have befallen. In another tale of benighted incarceration, Al Claro de Luna recalls Abigail’s poems on a similar theme, for example Queen Juana Receives News of Summer Rain (which you can hear Abigail reading on Redruth Radio’s Do The Write Thing with Sue Farmer). The stream of time rolls ever on to the dying of light and ebbing of revolutionary tides in far Beijing (The Long March Home). After that, we have the long reach of Hollywood in The Man Who Shot Liberty Vallance and then . . .

. . . if you enjoyed Dogma or, somewhat more poetically, Paradise Lost, and if the idea of angels going postal is still strangely appealing (it will not be so appealing after reading this, trust me), make sure you read Blue Monday. Less scary is the fable preceding, which channels Aphrodite and companion attempting to crash Will & Kate’s nuptials – perhaps a little less security would’ve been a good thing (we’ll see :-)). Poor Icarus I found a tricky tale to fathom: if you’re familiar with 20th century artists of landscape and war (such as Peter Lanyon of St Ives), and perhaps with one of Sartre’s more famous works, you’ll take away more from it than I did. I am nearly forgetting The Gecko’s Tale, which on its most obvious level alone makes an amusing and engaging study of industrial processes and relations – but I’m sure there’s more to it, which I failed to grasp.

Plain as daylight is Riding Goofy (in which no Disney® rights are infringed): the dialogue and outcome therein, between an embattled skateboarder at a Cornish secondary school and his conscientious teacher, outlines a thorny issue, which can be recognised as depressingly realistic and pressingly relevant. Staying in the present, and staying relevant, Audi Alteram Partem follows, where we hear another, chilling, side to the story of an eminent carer. As a short story collection, Old Soldiers, Old Bones &c. pays homage to the tradition of a cosy Christmas ghost story, before whipping back to the dystopian future with an X-Factor style mogul negotiating the return of trial-by-combat and gladius — for a fee, of course. The Voices of Sweet Reason in a retirement home send a shiver down the spine, for different reasons, but A Warm Day in May is a reminiscence of life for hard working Essex women in the middle of the last century. Thought provoking; as is The Worst Thing, in similar vein, of women’s life today, specifically as harmfully affected by their men. Lighter, but still with a message to ponder, For The Many Things I’ve Done is set in a guest house in Penzance – again a past projected into the present. Remember The Mess They Made and Three Ships are both set at the foot of a carn’s northern slopes – a scarred and still somewhat wild place where both the outcast and the unearthly sometimes make their home – the one is a tale of sadness and struggle, the other, in finale, a tale both mystic and apparently real, apotheosis-like, and affirming new hope.

Old Soldiers, Old Bones was published in 2012 by One Million Stories (OMSCWP).


Abigail Wyatt lives between Redruth and Camborne and close to the foot of Carne Brea. Formerly a teacher at Redruth School, she now writes poetry and short fiction which she is fortunate to have been able to place in a wide range of anthologies, journals and zines. Her latest collection of verse, ‘Moths and Nightjars‘, is currently available from Amazon for Kindle while ‘Old Soldiers, Old Bones and Other Stories‘, reviewed above, became available from One Million Stories on 22nd June, 2012. For more details, please visit www.millionstories.net.

Recently Abigail has appeared on Redruth Radio’s Do The Write Thing, broadcast on Friday afternoons.

Abigail will be reading, along with her fellow Red River Poets, at Penzance Litfest in late July.

O Troon ! A Trewoon ! Fortress Troon, Troon: down-farm, kennels and shafts, no relation of your namesake in western Scotland, cradle of Alan Kent’s Trelawny estate trilogy, bard Pol Hodge, choirs of curls, and replete with many other unsuspected wonders of talent – not least John Harris !

The Extinguished Candle – Re-Lit is a selection assembled by the John Harris Society in 2009, celebrating the work of the miner-writer, born 1820, died 1884, who went to bal aged 10, yes – 10, and worked the drifts and stopes for the following 27 years.

Then the darkness of the dangerous mine,
His daily, nightly tasks of tedious toil,
Where never star, or moon, or sunbeams shine,
But sulphur-wreaths around the caverns coil,
Which health, and strength, and mental might despoil,
Giving the feet of time a tardy pace,
Through heated hollows and rude rifts to moil,
When boyhood’s blossoms opened on his face,
And greenness clothed the tree which gave his being grace.

And what he saw, and what he suffered there,
by day and night, can never be expressed,
Where sulphur-fairies thronged the sickly air,
And Danger burrowed in the blackest vest,
Mid rocks which rent to aid his mineral-quest,
Exploding holes, and shafts dark as doom,
Where hollow echoes sink into the breast,
And solemn breathings hurry through the gloom,
Like those which wizards say are murmuring from the tomb.

Sometimes his arms were heavy with his task,
So that ’twas hard to lift them to his head,
His face like one who wore a dismal mask,
Of black, or white, or yellow, brown, or red.
Exhausted oft, he made the flints his bed,
And dreamt of groves of olives far away,
By dews divine and gales of gladness fed,
Where sunlight glitters all the livelong day,
And harpers mid the trees and falling waters play.

The heat, the cold, the sulphur and the slime,
The grinding masses of the loosened rock,
The scaling ladders, the incessant grime
From the dank timbers and the dripping block,
The lassitude, the mallet’s frequent knock,
The pain of thirst when water was so near,
The aching joints, the blasted hole’s rude shock,
Could not dash out the music from his ear,
Or stay the sound of song which ever murmured clear.

The cavern’s sides, the vughs of shining spar,
The roof of rock where scarce the candle gleams,
The hollow levels strangely stretching far
Beneath the mountains, full of mineral seams,
Were evermore to him befitting themes,
For meditation and his rustic lay;
While in the darkness his pale visage gleams,
To read rich sonnets on the furrowed clay,
And craggy slabs that jut the ladder’s lonely way.

Thus month by month, and tedious year by year,
This heavy mining darkness closed him round,
So far away from all he held most dear,
The rocky hillside and the lower ground,
Where the dear wild flowers blushed so sweetly round,
And taught him more than books, or learned men,
And all their creeds and axioms profound,
Although propounded by the page or pen;
A higher voice he heard in every glade and glen.

( Mining Toil )

Working as tributer (that is, bidding by dutch auction for the lowest % of the proceeds obtained, if any, like a sharecropper, then living without fixed pay and prospering only if by fortune, hard lowster and crafty scheming to chase the paying dirt), J Harris eventually moved from Troon Moor, to Falmouth, where his writing was sponsored and became more prolific, almost a full-time occupation. The Mine, The Moor and the Mountain was published while John was still working from his cottage on the croft above Bolenowe (Bos lynnow, “dwelling by pools”) – his appreciation of nature can be seen in varied verses on flora and fauna, as well as localities such as Treslothan (Tresulwedhen / tre wydhen (?), “tree farm”) down the hill from Troon, where his daughter had been buried, and where he too was laid to rest.

How alter’d are thy features, Quietude,
Since erst upon thy lap at eventide,
Or in the cot of Hospitality,
Or by the margin of thy infant rill,
I swept the poets lyre ! A change has come:
Thy mead a burial-ground, where friend and foe
Lie slumbering ‘neath thine ivy-shining walls.
How alter’d are thy features, Quietude !
Change has been revelling with thy rustic robes, –
Not as she does in ruin-rented halls,
shaking the turrets with her gusty blast,
And gnawing down the iron battlement
As easily as one can crop a flower:
Not as she does upon my mountain’s head,
Tearing the heath-locks from its wrinkled pate,
To decorate the spirit of the blast,
Raving and roaring round my crumbling cot.
No; not like this, but clothing thee in smiles,
With pencillings as fair as Art can give,
And tricking thee as for thy bridal-hour.

( from Treslothan )

(more…)